la Bible n’est pas un texte sacré

Avez-vous déjà tenté de comparer diverses traductions de la Bible, comparant même des versions françaises, anglaises , italiennes, ou tout autre langues ? Ensuite viens la difficulté de se plonger dans une lecture chronologique, qui devient vite un bazar et cela dès la Genèse, où on se demande pourquoi les gens vivaient de 600 à 1000 ans.  Combien d’entre nous connaissent l’hébreu et ont en main la version originale des textes ?

Mauro Biglino est un italien qui a travaillé pour le Vatican sur une traduction littérale de l’Ancien Testament et qui ne devait pas être révélée au grand public. On se demande bien pourquoi ! Révélant ses travaux au public, il fut écarté du Vatican.

Un autre question qui est à se poser : la Bible ( l’Ancien Testament) a t-elle été écrite originellement en hébreu ? On pourrait en douter tant les traductions au fil du temps finissent par différées et nous embrouiller. Mais peut-être connaissez-vous le dicton italien traduttore-traditore (traducteur-traître), dicton auquel cet italien fait un joli pied de nez .

Voici le lien d’une de ses rares vidéos traduites en français même si le son n’est pas très bon, rien ne vous empêche de couper le son pour ne lire que les sous-titres.

Si la Bible est un livre d’histoire, alors ne raconte t-elle l’histoire de la Cabale qui ne se cachait pas encore totalement dans des traductions de plus en plus camouflées au fil du temps? Les traductions qui s’en sont suivies n’ ont-elles pas été obsurcies afin d’affaiblir notre discernement et cela pour toujours mieux nous manipuler ?

Taggé , .Mettre en favori le Permaliens.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *